forepart lasting
Description
Pulling the uppers is performed at special machines with pincers and plates. The pincers (odd numbers: 3, 5, 7, 9) have to tension the uppers up to a certain value of the stretching effort (0.7-0.8daN/ mm2) which can be adjusted according to the material’s deformability, and the plates have the role of pressing the lasting allowance onto the insole for gluing The lasting margin is fastened to the insole by means of cement, tacks or staples.
vytahování dílů
Popis
Stahování svršků se provádí na speciálních strojích s kleštěmi a deskami. Kleště (lichá čísla: 3, 5, 7, 9) mají za úkol napínat svršky až do určité hodnoty roztahovací síly (0,7-0,8daN/mm2), kterou lze nastavit podle deformovatelnosti materiálu, a desky mají za úkol přitlačit trvanlivý přídavek na stélku pro lepení. Trvanlivá rezerva se ke stélce připevňuje pomocí cementu, háčků nebo sponek.
χύτευση μπροστινού μέρους
Περιγραφή
Το τράβηγμα του φοντιού γίνεται σε ειδικά μηχανήματα με τσιμπίδες και πλάκες. Οι τσιμπίδες (μονοί αριθμοί: 3, 5, 7, 9) πρέπει να τεντώσουν τα επάνω μέρη μέχρι μια ορισμένη τιμή της προσπάθειας τάνυσης (0,7-0,8daN/mm2) το οποίο μπορεί να ρυθμιστεί ανάλογα με την παραμόρφωση του υλικού και οι πλάκες έχουν τον ρόλο να πιέζουν το περιθόριο διαρκείας στην εσωτερική σόλα για κόλληση Το μόνιμο περιθώριο στερεώνεται στην εσωτερική σόλα με τσιμέντο, κολλήματα ή συνδετήρες.
montaggio della pianta
Descrizione
Il montaggio delle tomaie viene effettuato con macchine speciali dotate di pinze e piastre. Le pinze (numeri dispari: 3, 5, 7, 9) devono tendere le tomaie fino a un certo valore dello sforzo di stiramento (0,7-0,8daN/ mm2), che può essere regolato in base alla deformabilità del materiale, mentre le piastre hanno il compito di premere il margine di montaggio sul sottopiede per l'incollaggio.
formowanie czubka
Opis
Ściąganie cholewek odbywa się na specjalnych maszynach z obcęgami i płytkami. Zaciski (nieparzyste: 3, 5, 7, 9) mają za zadanie naprężenie cholewki do określonej wartości siły rozciągającej (0,7-0,8 daN/mm2), którą można regulować w zależności od odkształcalności materiału, a płytki mają rola dociśnięcia trwałego naddatku na wkładkę w celu przyklejenia. Trwały brzeg mocuje się do wkładki za pomocą cementu, pinezek lub zszywek.
montar bicos
Descrição
A tração dos cortes é realizada em máquinas especiais com pinças e placas. As pinças (números ímpares: 3, 5, 7, 9) devem tensionar os cortes até um determinado valor do esforço de alongamento (0,7-0,8daN/mm2) que pode ser ajustado de acordo com a deformabilidade do material, e as placas possuem a função de pressionar o bordo de montagem na palmilha para colagem. A margem de montagem é fixada à palmilha atrvés de cola, tachinhas ou grampos.
tragerea în părți
Descriere
Tragerea fețelor se face la mașini speciale cu clești și plăci. Cleștele (numere impare: 3, 5, 7, 9) trebuie să tensioneze fețele până la o anumită valoare a efortului de întindere (0,7-0,8daN/ mm2), care poate fi ajustată în funcție de deformabilitatea materialului, iar plăcile au rolul de a presiona rezerva de montaj pe talpă pentru lipire
navlačenje petnega dela
Opis
Pulling the uppers is performed at special machines with pincers and plates. The pincers (odd numbers: 3, 5, 7, 9) have to tension the uppers up to a certain value of the stretching effort (0.7-0.8daN/ mm2) which can be adjusted according to the material’s deformability, and the plates have the role of pressing the lasting allowance onto the insole for gluing The lasting margin is fastened to the insole by means of cement, tacks or staples.
montado de puntas
Descripción
El centrado del corte se realiza en máquinas especiales con tenazas y placas. Las tenazas (números impares: 3, 5, 7, 9) tienen que tensar el corte hasta un determinado valor del esfuerzo de estiramiento (0,7-0,8daN/ mm2) que puede ajustarse en función de la deformabilidad del material, y las placas tienen la función de presionar el margen de montado sobre la palmilla para pegarla.
ön monta
Açıklama
Üstlerini çekmek, kısalık ve plakalı özel makinelerde gerçekleştirilir. Parçacıların (tek sayılar: 3, 5, 7, 9), malzemenin deformasyonuna göre ayarlanabilen germe çabasının belirli bir değerine (0.7-0.8dan/ mm2) gerilemeleri gerekir ve plakalar Kalıcı ödeneği yapıştırma için iç tabana basmanın rolü Kalıcı kenar boşluğu, çimento, yapışkan veya zımba vasıtasıyla iç deliğe sabitlenir.